Nijedan istorijski događaj nije izazvao veći lingvistički bum od pandemije koronavirusa

Nemački jezik poznat je po tome što prosečna nemačka reč svojom dužinom i preciznošću može da uznemiri govornike većine drugih svetskih jezika: od broja slova do složenog značenja.

Nemci vrlo često stvaraju složenice, težeći da jednom rečju izraze mnoge stvari koje se drugim jezicima izražavaju sintagmama, pa ponekad i celim rečenicama. Ova nemačka praksa nije se mnogo promenila ni u doba pandemije koronavirusa.

Naime, samo u eri pandemije zarazne bolesti COVID-19 stvoreno je više od 1.200 novih reči na nemačkom jeziku.

- Ne mogu da se setim ničega, bar od Drugog svetskog rata, što bi promenilo rečnik tako drastično, a istovremeno brzo kao i pandemija korone. Mogu da se setim mnogih drugih primera ogromne kulturne promene koja je promenila nemački rečnik. Ali oni se nisu desili u roku od nekoliko meseci - rekao je Anatol Stefanovič, profesor lingvistike Slobodnog univerziteta u Berlinu.

Spisak svih novih reči nastalih u nemačkom jeziku sastavio je Lajbnic institut za nemački jezik.

- Kada se u svetu dogode nove stvari [mi] tražimo ime. Stvari koje nemaju ime mogu dovesti do toga da ljudi osećaju strah i nesigurnost. Međutim, ako možemo razgovarati o stvarima i imenovati ih, onda možemo komunicirati jedni s drugima. Ovo je posebno važno u kriznim vremenima - rekla je dr Kristin Mors, koja radi na institutu i ​​prikuplja reči.

Primetila je da nove reči pomažu u smanjenju anksioznosti izazvane virusom, ili na nemačkom Coronaangst.

- Jezik ima snažnu moć. Iznova i iznova vidimo koliko je važno precizno formulisati i biti vrlo oprezan sa rečima koje biramo. Reči ne prenose samo sadržaj, već mogu preneti i osećanja. I govornici bi toga trebali biti svesni - dodala je Mors.

U nastavku se nalaze pojedini primeri COVID-19 neologizama na nemačkom:

Coronamüde (iscrpljenost bolešću COVID-19)

Impfneid (zavist od vakcinacije)

Coronafrisur (korona frizura)

Kuschelkontakt (kontakt zagrljajem)

Abstandsbier (pivo na daljinu)

Glühweinstandhopping (skakutanje između štandova kuvanog vina)

Balkonsänger (pevač sa balkona) 

Todesküsschen (prijateljski poljubac koji se posmatra kao poljubac smrti)

Alltagsmaske (svakodnevna maska)

Spuckschutzschirm (maska: kišobran za zaštitu od pljuvanja)

Schnutenpulli (maska: džemper za nos i usta)

Maskentrottel ("maskirani idiot" koji nosu masku preko usta, ostavljajući nos izloženim)

Hamsterkauf (panična kupovina i gomilanje hrane poput hrčka)  

Mindestabstandsregelung (regulacija minimalne udaljenosti)

Anderthalbmetergesellschaft (jednoipometarsko društvo)

Ausgangssperre (izlazak u toku policijskog časa)

Ausgangsbeschränkung (ograničenje izlaska)

Coronadiktatur (korona diktarura)

Impfzwang (nasilna vakcinacija)

Autor: redportal.rs

#nemacki jezik

#nemackog jezika

#nemackom jeziku

#nove reci nemacke

#nove reci nemacki

#nove reci nemackoj