Božić, Božić bata, na oboja vrata, nosi kitu zlata, da pozlati vrata, i oboja poboja

Ime Božić Bata je najverovatnije nastalo na osoben i veoma zanimljiv način. Profesor Novosadskog univerziteta i istoričar književnosti dr Božidar Kovaček pretpostavlja da je ime Bata (u vezi Božić Bata) postalo od glagola bátati (sa značenjem: lupati, udarati).

U zbirci Srpske narodne pjesme Vuk Stefanović Karadžić zabeležio je, pored mnogih drugih, i 3 božićne pesme. Jedna od te 3 pesme glasi ovako:

Božić, Božić bata Na oboja vrata, Nosi kitu zlata Da pozlati vrata i oboja poboja.

I u Rečniku Srpske akademije nauka i umetnosti zabeležene su 2 varijante te pesme. Prva, preuzeta opet od Vuka, glasi:

Božić štapom bata, Nosi suva zlata Od vrata do vrata.

Druga je ista kao ona citirana na početku, samo bez poslednjeg stiha (sa onim poboja, što znači dovratka, dovratnika).

IZVOR: YT / MyMrdejan

U svim ovim varijantama imamo glagol bátati u kontekstu koji upućuje na značenje udarati, lupati i sl.: Božić štapom bâta (tj. udara) ili: Božić bâta (tj. lupa, kuca) na oboja vrata itd. I drugo značenje glagola bátati (ići s naporom, nesigurno) može se javiti u sličnom kontekstu: Božić bata (tj. ide sporo, s naporom), ali je ono prvo ipak verovatnije.

Kad sve ovo znamo, možemo pretpostaviti da je, zbog iščezavanja glagola bátati i zatamnjivanja njegovog značenja u savremenom jeziku, po prostonarodnoj etimologiji, svet počeo povezivati oblik bâta (od bátati) s imenicom báta, pa je tako od Božić bâta (kuca, udara) nastalo Božić Báta (ime).

Autor: Milan Šipka / redportal.rs

#Božić

#PESME

#Vuk Stefanović Karadžić

#batati

#božić bata