O prevodu remek dela svetske književnosti na srpski govorili su Zoran Paunović i profesor dr Aleksandar Jerkov.
Tribina Biblioteke SANU pod nazivom Džejms Džojs u prevodu Zorana Paunovića (O stogodišnjici "Uliksa") održana je danas u Svečanoj sali SANU i time obeležila jubilej od 200 izdanja.
O prevodu remek dela svetske književnosti na srpski jezik, romana Uliks, koji beleži čitav vek od objavljivanja, govorili su njegov prevodilac i dopisni član SANU Zoran Paunović i profesor dr Aleksandar Jerkov.
Uvodnu reč je uputio urednik Tribine i upravnik Biblioteke SANU – akademik i književnik Miro Vuksanović, koji je otkrio da kroz 200 skupova nijednu Tribinu nisu do sada posvetili nekom prevodiocu, tako da mu je drago što to danas čine.
pročitajte još
Vladimir Kostić odlazi sa čela SANU
pročitajte još
Dešifrovali prvu rečenicu napisanu na drevnom alfabetu
Autor: Tanjug