O prevodu remek dela svetske književnosti na srpski govorili su Zoran Paunović i profesor dr Aleksandar Jerkov.

Tribina Biblioteke SANU pod nazivom Džejms Džojs u prevodu Zorana Paunovića (O stogodišnjici "Uliksa") održana je danas u Svečanoj sali SANU i time obeležila jubilej od 200 izdanja.

O prevodu remek dela svetske književnosti na srpski jezik, romana Uliks, koji beleži čitav vek od objavljivanja, govorili su njegov prevodilac i dopisni član SANU Zoran Paunović i profesor dr Aleksandar Jerkov.

Uvodnu reč je uputio urednik Tribine i upravnik Biblioteke SANU – akademik i književnik Miro Vuksanović, koji je otkrio da kroz 200 skupova nijednu Tribinu nisu do sada posvetili nekom prevodiocu, tako da mu je drago što to danas čine.

Autor: Tanjug

#Džejms Džojs

#Džejms Džojs u prevodu Zorana Paunovića

#Uliks

#sanu